10 ответов
Множество моих коллег поэтов на русском пишет словно на иностранном,сложно понять некоторые слова и суть написанного.
А иностранные исполнители часто используют в текстах Слэнг,так что перевести не всегда получается просто.
А иностранные исполнители часто используют в текстах Слэнг,так что перевести не всегда получается просто.
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Я в своих то не могу разобраться.....................................................
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Сначала всегда переведу, а потом ... . . . . . . )))
Полезный ответ
Бесполезный ответ
ОХ ИНОГДА И ТЕКСТ И НА ПЕТРОСЯНА ХОДИТЬ НЕ НАДО А ИНОЙ РАЗ СТРАШНО ОТ ПЕРЕВОДА СТАНОВИТСЯ
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Я сам улавливаю слова песни на английском и без труда перевожу.
Текст аналогично.
Все европейские языки схожи, - это как русский и белорусский, украинский.
Ведь смысл речи, песен можно уловить
Текст аналогично.
Все европейские языки схожи, - это как русский и белорусский, украинский.
Ведь смысл речи, песен можно уловить
Полезный ответ +88
Бесполезный ответ
Если, где то в голове затруднения с переводом, то открываю текст с оригинальным переводом и читаю..
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Сколько переводчиков,столько и переводов.Благо у нас язык богатый...
Полезный ответ
Бесполезный ответ
С недавних пор начала читать. А то у них с текстами проблемы. Такую ерунду поют...
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Вы когда-нибудь обращали внимание на завуалированную нервотрёпку в текстах, вуалью которой является соблазн уважать автора текста больше себя, а соблазном уважать автора текста больше себя является внушение зависти, напр по теме знаний?
- Сопоставьте эти 2 текста неопубликованных вопросов, этот cloud.Mail.Ru/public/CT6m/Bv2cVsBGt и этот cloud.Mail.Ru/public/ySUT/GGMDhPZyZ — не похоже что издеваются если оба текста короче 250-ти символов?
- А вы много знаете дворовых песен?
- Попробуйте набрать часть текста вопроса в этом длинном окошке, нажмите кнопку "задать вопрос" чтобы продолжить набор текста в широком окне, после набора 250 символов происходит "стопор", cloud.Mail.Ru/public/XDTV/3ARbnj15b?
- Вы когда-нибудь обращали внимание что при прослушивании песен на иностранных языках подсознание само придумывает на основе совокупного эмоционального восприятия своё смысловое значение, которое может очень расходиться с переводом?
- Почему мусульманам нельзя брать кредит?
- Почему айдолам нельзя заводить отношения?
- Почему католическим священникам нельзя жениться?
- Учители иностранных языков в советских школах, которые никогда небыли за границей говорили на иностранных языках с такой бравадной интонацией, будто магнаты, прожившие там всю жизнь— научились так от кого-то а те тоже и так далее до кого?
- Если после набора текста вопроса в коротком окне вопроса открывается более широкое окно для продолжения текста вопроса, и возникает радость по факту появившейся возможности продолжить вопрос — это прельщение подарком, который могут отнять ЕСЛИ?


