6 ответов
 Правильно: добрый день!
По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Вы наверняка скажете, что мы живём все в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата... 
 
 Показать весь текст
 
 
 
 
 Правильно: добрый день!
По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Вы наверняка скажете, что мы живём все в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Но для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».
Ещё одна причина, по которой не нужно писать «доброго времени суток», заключается в неправильном падеже. Лингвист Максим Кронгауз объясняет в своей книге «Русский язык на грани нервного срыва», что в русском языке родительный падеж употребляется чаще при прощании («счастливого пути!», «удачи!»), а с приветствиями — именительный падеж («добрый вечер!» вместо «доброго вечера!»). Кстати, к таким «уродцам» речевого этикета Кронгауз относит и приветствие «доброй ночи!», которое в других языках употребляется только как прощание.
 
 По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Вы наверняка скажете, что мы живём все в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Но для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».
Ещё одна причина, по которой не нужно писать «доброго времени суток», заключается в неправильном падеже. Лингвист Максим Кронгауз объясняет в своей книге «Русский язык на грани нервного срыва», что в русском языке родительный падеж употребляется чаще при прощании («счастливого пути!», «удачи!»), а с приветствиями — именительный падеж («добрый вечер!» вместо «доброго вечера!»). Кстати, к таким «уродцам» речевого этикета Кронгауз относит и приветствие «доброй ночи!», которое в других языках употребляется только как прощание.
 
 Полезный ответ 
 
 
 
 Бесполезный ответ
 
 
 
 Мне эта фраза слух режет. Не пойму --кто такую абракадабру придумал? 
 
 
 Полезный ответ 
 
 
 
 Бесполезный ответ
 
 
 
 Добавить ответ
 
 Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему базаров становится ближе нам перед смертью?
 - Доброго времени суток! Вот интересно, иметь вещь(или деньги), но не уметь ее (правильно) использовать и держать ее годами в доме, значит ли это, не иметь ее?
 - Всем доброго времени суток! Мирной субботы?
 - Почему важен праздник день космонавтики?
 - Почему горит рис при нагревании?
 - Почему нужно беречь лес?
 - Доброго времени суток! Как зацеловать человека в горячих?
 - Доброго времени суток всем-всем, хороших выходных, приятных праздничных дней?
 - Почему букв больше чем звуков?
 


