5 ответов
Когда ложь дает принесет меньше зла , чем правда . Хотя по мне- лучше горькая правда , чем сладкая ложь.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Когда человеку нужно как-то объяснить свою неправду... В тот момент в той ситуации он посчитал ложь более уместной, чем правда. Это не хорошо, и не плохо, это выбор каждого в той или иной ситуации.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Ложь во спасение.
*Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия. Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библе...
Показать весь текст
Ложь во спасение.
*Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия. Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано [Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17]: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.*
*Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия. Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано [Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17]: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.*
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Ложь во благо, иногда принесёт слушателю значительный вред, однако в то же время представляет собой значительную выгоду самому слушателю либо обществу в целом.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему нельзя врать во благо?
- Что такое во благо?
- Почему после расставания не можешь забыть человека?
- Иногда неприятности случаются во благо, а мечты не исполняются к лучшему?
- Что такое "ложь во благо". Какое оно благо?
- Почему многие мужчины и женщины обманывают и надеются, что ложь не откроется? Хочется правды и искренности. Не всегда ложь во благо?
- Ложь в отношениях может быть во благо?
- Как Вы относитесь ко лжи "во благо" спокойствия близких?
- Почему нельзя любить женщину?
- Доброго утра всем! С Благовещеньем вас! А какие вести вы хотели бы услышать? Чтоб прям во благо?