
«Пройдемте в сад - я покажу вам розам…»
Эта крылатая фраза английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, облетела весь мир. Под вдохновением от цитаты появились стихи..
Пройдёмте в сад? Я покажу Вас розам.
Прекрасны Вы, как летняя заря...
Здесь запахи, подобные стрекозам,
Уносятся листком календаря...
Присядем... Куст сирени наклонился,
Разглядывая Вашу красоту...
В стихах своих я б точно затруднился
Писать души небесной высоту...
Дорожка вьётся... Роз благоуханье
Теперь созвучно Вашей красоте...
Под звон цикад и бабочек порханье
Вы – как невеста в свадебной фате...
Нет – домыслам, упрёкам и вопросам...
Я – рядом с Вами, и совсем не я...
Пройдёмте в сад? Я покажу Вас розам,
И прикоснусь, дыханье затая...
Константин Жуков
Эта крылатая фраза английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, облетела весь мир. Под вдохновением от цитаты появились стихи..
Пройдёмте в сад? Я покажу Вас розам.
Прекрасны Вы, как летняя заря...
Здесь запахи, подобные стрекозам,
Уносятся листком календаря...
Присядем... Куст сирени наклонился,
Разглядывая Вашу красоту...
В стихах своих я б точно затруднился
Писать души небесной высоту...
Дорожка вьётся... Роз благоуханье
Теперь созвучно Вашей красоте...
Под звон цикад и бабочек порханье
Вы – как невеста в свадебной фате...
Нет – домыслам, упрёкам и вопросам...
Я – рядом с Вами, и совсем не я...
Пройдёмте в сад? Я покажу Вас розам,
И прикоснусь, дыханье затая...
Константин Жуков

Следующая запись: «Много лет назад я говорила с женщиной... без шести лет ей было сто. Она уходила... Легко, без обид, ...
Лучшие публикации