Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ПреЛЮДИи чувств
ПреЛЮДИи чувств
«Зачем вы так странно говорите? Что за зело?»

«Зело!» — сказанул я совершенно неожиданно. Причём не где-нибудь, а в компании, где, казалось бы, всё должно было пройти гладко. Но не тут-то было.
— Что? — переспросил мужчина напротив, прищурившись, словно я ему только что анекдот рассказал на древнерусском языке.
— Зело, — повторил я. — Это значит «очень». По контексту подходит.
Казалось, объяснение должно было всё уладить. Куда там!
— Это же архаизм, — отозвалась женщина, сидящая рядом с ним. — Зачем так говорить? Неужели нельзя по-человечески?
И тут началось. Два человека с серьёзным видом рассуждали, как это странно и бессмысленно — использовать устаревшие слова в обыденной речи. А я, признаться, не удержался.
— То есть, если я скажу «вестимо» вместо «само собой разумеется» или «молвить» вместо «говорить», вы меня тоже осудите?
Мужчина хмыкнул:
— Ну, как минимум подумаем, зачем ты так выпендриваешься.
Выпендриваюсь? Серьёзно? Хотел уточнить, но женщина его поддержала:

— Это просто неуместно. У нас что, XIX век на дворе?
Я её отчасти понимаю. Когда-то архаизмы были нормой, как «око» вместо «глаз» или «уста» вместо «губы». Сейчас, конечно, их место заняли другие слова, но почему это сразу повод для раздражения?
— Вы серьёзно считаете, что это выпендрёж? — поинтересовался я. — Разве употребление старинных слов — это что-то плохое?
— Да нет, всего лишь… странно, — упёрся мужчина. — Говорить надо просто и понятно.
Согласен, с простотой и ясностью не поспоришь, но неужели эти же люди не раздражаются от слов-паразитов вроде «ну», «типа» или бесконечных «короче»? Или, что хуже, от мата? Здесь я не удержался:
— А слова-паразиты и нецензурная лексика вас не смущают?
Женщина нахмурилась:
— Ну, это же совсем другое.
— Почему? — спросил я, искренне недоумевая. — Чем «око» хуже мата или бесконечного «эээ»?
Пауза, молчание, смущение. Они переглянулись, но ответить сразу не смогли.

Вспомнилась ситуация из дома, когда я ляпнул не подумав:

— Око замылилось.

На что дочь, не отрываясь от телефона, ответила:

— Пап, ты серьёзно? Может, лучше просто «случайно не заметил»?

Ну а что такого? Зачем забывать слова, которые веками звучали в нашем языке? В семье все отреагировали нормально, посмеялись, и на этом всё. А тут прямо идейное противостояние — можно или нельзя.

В итоге женщина произнесла:

— Понимаете, мы просто привыкли к более современному языку. Архаизмы выбиваются из контекста, и всё.

С одной стороны, когда кто-то совершенно серьёзно начинает вставлять «ибо», «иже с ними» и «весьма», то всё высказывание может звучать нелепо. Но одно дело вычурность, а другое — редкие слова, которые отлично украшают речь. Если уметь ими жонглировать.

Вспомнилось из недавнего. Коллега однажды сказал:

— Молвлю тебе, друг, это дело пустое.

Два человека в нашей дружеской компании улыбнулись, но никто не возмутился. А ведь прозвучал-то архаизм! Почему тогда не осудили? Потому что он сказал это легко, в шутку, без пафоса.

Возможно, дело не в самих словах, а в том, как и где их употребляют.

Разговор с теми двумя закончился тем, что мужчина буркнул:

— Ладно, зело, так зело. Пойду, поговорю с кем-нибудь, вестимо…

Показалось, что он даже улыбнулся.

Когда наш спор с «зело» слегка утих, я задумался, что таких случаев могло быть куда больше. Память тут же услужливо подбросила историю из детства, когда на каникулах я гостил у бабушки в деревне.

Сельская жизнь вообще будто бы хранит в себе кусочки прошлого. Там услышишь такие слова, что в городе никто и не вспомнит. Бабушка, например, говорила: «Ешь яства, внучек, сил наберёшься». Ну что тут скажешь? Только «вестимо!» и отвечу.
А вот «чеплашку» мне пришлось изучать гораздо на практике. Оказывается, так называют ёмкость для воды, которая похожа на кружку, но чуть больше и с плоским дном. Что интересно, некоторые словари уже объявили её устаревшей. А в деревне так говорили и раньше, и сейчас.

Я как-то поделился этим наблюдением с молодым приятелем Андреем, которого давно знаю по работе. Мы зашли перекусить в кафе, а он смотрит меню и бормочет:

— Ну вот, одни бургеры. Где это… яства настоящие?

Слово меня позабавило. Я вспомнил бабушкины пироги, да ещё её фирменный борщ. А коллега, оказывается, и сам не знал, что слово «яства» вроде как из разряда архаизмов. Тут я и рассказал ему про «чеплашки» и «надысь», которые до сих пор употребляет моя знакомая из одной кубанской станицы.

— «Надысь»? Это что вообще такое? — смеётся он.

— Это «на днях», только его старинный синоним.

Слово зацепило Андрея, и он решил его где-нибудь «ввернуть». Несколько дней спустя звоню, а он говорит:

— Помнишь, ты рассказывал про это «надысь»? Я попробовал так заговорить с друзьями, которые на моей второй работе. Думал, шутка им зайдёт, а они не поняли! Посмотрели на меня, как будто я этот, древний манускрипт, ха-ха!

— Да, помню, рассказывал. Слушай, Андрей, у тебя ж там коллектив молодой, там самому старшему 30 годиков хоть есть? С людьми постарше начни.

— Наверное. Только посмеялись. Сказали, чтобы я лучше шутил про современное.

— Ну, вполне ожидаемо. Молодёжь редко такие штуки воспринимает. Попробуй где-нибудь в семейном кругу, у бабушек-дедушек — точно оценят. И лучше «дАвеча» либо «намедни» говори, тогда точно больше людей тебя поймут.

— Да? А что, «дАвеча» устарело? Я его часто слышу.

— Ну, по крайней мере его произносят чаще.

Андрей рассмеялся:

— Да уж. Спасибо за консультацию, премного благодарен.

Напомнило мне, как однажды я случайно вставил слово «загодя» в разговор. Дочь тогда собиралась на важную встречу, а я ей сказал:

— Выезжай загодя, чтобы пробок не было.
Она посмотрела с таким удивлением, будто я предложил ей использовать телегу вместо машины.

— Пап, какое ещё «загодя»? Скажи просто «заранее».

Ну, а что? «Загодя» звучит не хуже. Тем более, его до сих пор можно услышать, особенно от старшего поколения. Но в городах, конечно, такие штуки воспринимаются как диковинка.

Впрочем, у нас в семье к этому привыкли. Когда в разговоре выскакивает «око» вместо «глаз» или «уста» вместо «губы», никто уже не удивляется. Зато попробуй так сказануть в незнакомой компании — и начнутся вопросы.

Однажды на пикнике я пошутил:

— Уста твои от яств не устанут.

Подруга посмотрела с улыбкой, но переспросила:

— Ты точно в отпуске? У тебя фраза как из старинного романа.

Кстати, возвращаясь к тому приятелю, который жаловался на «надысь». Спустя время он признался:

— Слушай, а мне это слово понравилось. Попробую ещё раз его использовать, только теперь среди своих.

Вот так архаизмы неожиданно могут ожить даже в современном городе.
«Зачем вы так странно говорите? Что за зело?».«Зело!» — сказанул я совершенно неожиданно. Причём не ...
Рейтинг записи:
5,5 - 5 отзывов
Нравится2
Поделитесь записью с друзьями
Наталья Наталья
У некоторых пик образования приходится на начальную школу. И там же заканчивается.
Виталий Виталий
Наталья, а у вас?)
Алёна Алёна
Я тоже люблю устаревшие слова употреблять 🤣🤣🤣 издержки образования
Наверх