Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Великие стихи Великих поэтов
Стихотворение «Беда» Мусы Джалиля в переводе Самуила Маршака — это блестящий образец лирической иронии, в котором за лёгкой, почти анекдотичной формой скрывается острая и неожиданная драма чувств.
На первый взгляд — это диалог двух друзей, в котором один делится своей симпатией к женщине, не зная всей правды. Он описывает её как идеал — красивая, обаятельная, пленительная, но, к сожалению, замужняя. Другой собеседник, пытаясь поддержать, предлагает стандартный «оптимистичный» план — мол, если муж недостоин, пусть разводится, а ты женись.

Но финальный поворот расставляет всё на свои места: оказывается, что эта женщина — его собственная жена. И это не просто неожиданная развязка, а глубокая эмоциональная ловушка. Мужчина видит, как другие восхищаются его женой, как будто и сам только сейчас осознал её ценность, но между ними явно утрачена близость, любовь, возможно — доверие.

Стих говорит о болезненной реальности: нередко люди начинают по-настоящему ценить близких слишком поздно — тогда, когда чувства остывают или отношения трещат по швам. Тонкая ирония здесь работает как защита от внутренней боли, а лаконичная форма передаёт всю полноту человеческой драмы.
Стихотворение «Беда» Мусы Джалиля в переводе Самуила Маршака — это блестящий образец лирической ...
Рейтинг записи:
5,5 - 1 отзыв
Нравится1
Поделитесь записью с друзьями
Никто еще не оставил комментариев – станьте первым!
Наверх