Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Здесь выдают
ставки
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Великие стихи Великих поэтов
Сонет 137 Уильяма Шекспира — одно из самых глубоких и трогательных произведений о природе любви и ее парадоксах. В этом сонете поэт рассуждает о том, как любовь слепа и способна затмить разум, что приводит к ошибочным решениям и страданиям. Он описывает, как чувство любви может ослепить человека, лишив его способности ясно видеть реальность, что в конечном итоге приводит к мучительным разочарованиям.

Перевод Самуила Яковлевича Маршака является одним из наиболее известных в русской литературе. В нем мастерски переданы все нюансы оригинала — глубокая боль, ирония и трагизм, связанные с любовью. Маршак удачно передал эмоциональную нагрузку стихотворения, сохранив ритм и гармонию английского текста, что делает перевод легко воспринимаемым, но при этом не утратившим своей выразительности и силы.

Вот начало сонета в переводе Маршака:

"Любовь слепа, и нас лишает глаз,
И если правда, то на свете есть
Лишь одна истина: что все мы —
Люди, которые стремятся лишь к любви."

Эти строки подчеркивают идею о том, как любовь и страсть могут уводить нас от истины, делая восприятие реальности и взаимоотношений искаженным и болезненным.
Сонет 137 Уильяма Шекспира — одно из самых глубоких и трогательных произведений о природе любви и ее ...
Рейтинг записи:
5,0 - 0 отзывов
Нравится0
Поделитесь записью с друзьями
Никто еще не оставил комментариев – станьте первым!
Наверх