Здесь выдают
ставки
ставки

Вот несколько распространенных выражений о карьере на английском языке с примерами и переводом:
1. Climb the corporate ladder.
• Пример: "She is determined to climb the corporate ladder and reach a management position."
• Перевод: "Она полна решимости подняться по карьерной лестнице и занять управленческую должность."
• Значение: Продвигаться по служебной лестнице, достигать более высоких должностей.
2. Networking.
• Пример: "Networking is essential for career advancement."
• Перевод: "Нетворкинг важен для продвижения по карьере."
• Значение: Установление и поддержание профессиональных контактов.
3. Burning the midnight oil.
• Пример: "He’s been burning the midnight oil to finish the project on time."
• Перевод: "Он работает до поздна, чтобы закончить проект вовремя."
• Значение: Работать допоздна или усердно.
4. Think outside the box.
• Пример: "To solve this problem, we need to think outside the box."
• Перевод: "Чтобы решить эту проблему, нам нужно мыслить нестандартно."
• Значение: Мыслить креативно и находить нестандартные решения.
5. Job security.
• Пример: "Many people value job security over a high salary."
• Перевод: "Многие люди ценят стабильность работы выше высокой зарплаты."
• Значение: Уверенность в том, что работа будет сохранена.
6. Work-life balance.
• Пример: "Achieving a good work-life balance is important for mental health."
• Перевод: "Достижение хорошего баланса между работой и личной жизнью важно для психического здоровья."
• Значение: Состояние, при котором работа и личная жизнь находятся в гармонии.
7. Career advancement.
• Пример: "She took a course to help with her career advancement."
• Перевод: "Она прошла курс, чтобы помочь своему карьерному росту."
• Значение: Продвижение по службе или улучшение карьерных возможностей.
8. Get a foot in the door.
• Пример: "Internships are a great way to get a foot in the door at a company."
• Перевод: "Стажировки — отличный способ сделать первые шаги в компании."
• Значение: Получить возможность начать карьеру в определенной области или компании.
9. On the fast track.
• Пример: "He is on the fast track to becoming a senior manager."
• Перевод: "Он находится на быстром пути к тому, чтобы стать старшим менеджером."
• Значение: Быстро продвигаться по карьерной лестнице.
10. Take the plunge.
• Пример: "After years of working in finance, she decided to take the plunge and start her own business."
• Перевод: "После многих лет работы в финансах она решила рискнуть и открыть собственный бизнес."
• Значение: Сделать решительный шаг или принять рискованное решение.
Эти выражения помогут вам говорить о карьере и профессиональном развитии на английском языке!
1. Climb the corporate ladder.
• Пример: "She is determined to climb the corporate ladder and reach a management position."
• Перевод: "Она полна решимости подняться по карьерной лестнице и занять управленческую должность."
• Значение: Продвигаться по служебной лестнице, достигать более высоких должностей.
2. Networking.
• Пример: "Networking is essential for career advancement."
• Перевод: "Нетворкинг важен для продвижения по карьере."
• Значение: Установление и поддержание профессиональных контактов.
3. Burning the midnight oil.
• Пример: "He’s been burning the midnight oil to finish the project on time."
• Перевод: "Он работает до поздна, чтобы закончить проект вовремя."
• Значение: Работать допоздна или усердно.
4. Think outside the box.
• Пример: "To solve this problem, we need to think outside the box."
• Перевод: "Чтобы решить эту проблему, нам нужно мыслить нестандартно."
• Значение: Мыслить креативно и находить нестандартные решения.
5. Job security.
• Пример: "Many people value job security over a high salary."
• Перевод: "Многие люди ценят стабильность работы выше высокой зарплаты."
• Значение: Уверенность в том, что работа будет сохранена.
6. Work-life balance.
• Пример: "Achieving a good work-life balance is important for mental health."
• Перевод: "Достижение хорошего баланса между работой и личной жизнью важно для психического здоровья."
• Значение: Состояние, при котором работа и личная жизнь находятся в гармонии.
7. Career advancement.
• Пример: "She took a course to help with her career advancement."
• Перевод: "Она прошла курс, чтобы помочь своему карьерному росту."
• Значение: Продвижение по службе или улучшение карьерных возможностей.
8. Get a foot in the door.
• Пример: "Internships are a great way to get a foot in the door at a company."
• Перевод: "Стажировки — отличный способ сделать первые шаги в компании."
• Значение: Получить возможность начать карьеру в определенной области или компании.
9. On the fast track.
• Пример: "He is on the fast track to becoming a senior manager."
• Перевод: "Он находится на быстром пути к тому, чтобы стать старшим менеджером."
• Значение: Быстро продвигаться по карьерной лестнице.
10. Take the plunge.
• Пример: "After years of working in finance, she decided to take the plunge and start her own business."
• Перевод: "После многих лет работы в финансах она решила рискнуть и открыть собственный бизнес."
• Значение: Сделать решительный шаг или принять рискованное решение.
Эти выражения помогут вам говорить о карьере и профессиональном развитии на английском языке!
Следующая запись: Вот несколько распространенных выражений о чистоте на английском языке, с примерами и переводом: 1. ...
Лучшие публикации